「スキンシップ」は英語じゃなかった⁉「和製英語」第3弾☆
Hello, everyone! How are you?
こんにちは!ありちゃんです♬
前回に引き続き「和製英語」を取り扱います♪
少し長いですが読んでいただけると嬉しいです☆
「和製英語」についての過去記事です♪
Ok, here we go ~ ☆
・スキンシップ = physical intimacy / physical contact
skinとship..肌と船?
いいえ、shipには「地位、~の状態」という意味があります。
「relation関係」+「ship状態」=「I'm in a relationship with 〜 (〜と交際中)」という感じで使います。(partnership, friendship 等)
「スキンシップ」とネイティブが聞くと「肌の状態?」とか思ったりすることもあるらしく。。肌の状態は「skin condition」。
スキンシップは「physical contact」で十分伝わります^^
・テンション
tension=緊張、という意味ですので、日本人の使い方だと伝わりませんね。
「ハイテンション(low)/ローテンション(low)」と言っても伝わらないので、ここでは感情を伝える時に使える形容詞を数個載せます♪
= excited / energetic ←気分が高揚している場合
I am so excited about the concert!
コンサート、めっちゃ興奮する~!
= depressed ←落ち込んだ、がっかりしてる場合 etc
I'm very deperessed...I can't belieave she dumped me!
落ち込んじゃったよ。
彼女に振られるなんて信じられないよ。
= low-key ←(米スラング) 控えめ、落ち着いた、穏やかな etc
He's a very low-key person.
彼はとても落ち着いている人ね。
= laid-back ←リラックスした、呑気な、柔軟な(考えetc)、
My grandpa has a laid-back personality.
私の祖父はのんびりした性格の持ち主。
・アイドル = star / pop star / idol
アイドルは崇拝される人や物を指す=崇拝の対象。
actor/俳優、actress/女優、singer/歌手、など言うのが普通です。
・ナイーブ = sencetive / delicate
※naiveは日本のイメージで言ってしまうと失礼になることも。
英語の意味は「naive=無知、天真爛漫」などで、「繊細だ」というつもりで言ったのが失礼な表現になる事も。。
She is so naive.
彼女は世間知らず(無知)だ。
She is so delicate (sensitive).
彼女はとても繊細だ。(傷つきやすい)
・ダンディー = dapper
日本語では「お洒落でちょい悪な中年男性」を指す褒め言葉として使われます。
しかし英語でのdandyは,「お洒落に気を使いすぎているナルシストな感じの男性」に(特に女性が男性に対し)使われることが多いとか。
「キザな、めかし屋」など、少し皮肉や嫌味な意味を含むイメージ。。
「dandy」の類義語に「metrosexual」という単語があり、「外観や生活様式へ強い美意識を持ち、そこに多大なる時間やお金をつぎ込む男性のこと」を指します。
dapperは「(男性が)身なりなどがこざっぱりした、粋な、スタイリッシュな」と、男性に対して誉め言葉として使う事ができます。
He looks dandy.
彼ってなんかキザ男よね。
He looks dapper.
彼ってスタイリッシュよね!
「おしゃれですね!/ 粋ですね!」
=「stylish, fashionable, elegant, cool, atractive (魅力的な)」などもgood♪
・コンプレックス
embarassed / shy = 恥ずかしい
inferior = 劣等感の
intimidated = 怖気づく、怖い
~ have no confidence =自信がない
complex = 複雑な, 固定観念, 過度の恐怖(about)
complexは心理学の用語だそう。
この単語には、「複雑な」「込み入った」などの意味があります。
日本人が「低い身長がコンプレックスだ」など「劣っている」事を言う場合、complexを使って、
I have a complex about my short height.
背が低いことにコンプレックスがある。
と、言えます。
しかし、「コンプレックス」の背景には「劣等感」「恥ずかしさ」「自信がない」…等の気持ちが見え隠れすることも。
そんな時はこんな表現も使えます^ ^
I feel inferior when I speak in front of people.
人前で話すとき劣等感を感じる。
(inferior 劣等の)
I get embarassed about talking in English.
英語で話すの恥ずかしい。
(embarassed 恥ずかしく思って)
I have no confidence in my Spanish.
スペイン語に自信ない。
(confidence 自信)
一つの単語だだけでなく、いくつか言い換えをする事で語彙も増え、さらに細かな感情の変化などを伝えることができます☆
・ピエロ = clown
フランス語pierrotが由来。日本のピエロは道化師の意味ですが、英語では「愚か者」など、「fool=バカな」に当たる単語で使われたりするので注意。
ちなみに「王冠=crown」
・マンツーマン = one-on-one
マンツーマン「man-to-man」は「腹を割って・正直に」というようなイメージ。
an one-on-one English lesson. = private lesson
・ニート = not working nor studying. / doing nothing.
イギリスで作られた造語。NEET = Not in Education, Employment or Trainingの頭文字を取ったもの。I'm not working or studying. / I'm doing nothing for living.などと言える。
・ファミレス = restaurant/ casual dining restaurant
family restaurantは家族経営のレストランのイメージがあります。
・チャック = zipper/ fly
Excuse me…Your fly (zipper)is open (down)‥!
あのぅ君のチャック、開いてますよ !
お疲れ様でした。それではここからが本番!笑
ザーーッと和製英語を載せていきたいと思います!
英語カルタ♪音声つき^^
・オランダ Holland / the Netherlands
・イギリス the U.K.
・ドイツ Germany
・イタリア Italy
・アンケート survey /questionnaire
・エネルギー energy (エナジー)
・アルバイト part-time job
・タレント entertainer ※talent =才能
・ケースバイケース It depends. 「depend=~次第」
・キャッチボール play catch
・アプリ application / app. (略称)
・クレーム complaint (claimは「主張する」)
・ウィンカー blinker (blink=瞬きする)
・コンセント outlet / socket
・レンジ microwave
・ストーブ heater
・コンロ stove
・テレビゲーム video game
・マンション apartment
condominium (condo)※manshionは「豪邸」
My manshion is small. 俺の豪邸は小さいんだ。(笑)
・マイペース my own pace ←「私のペースで」
・スナック bar (snack bar =カウンター付軽食店/snack=菓子類)
・サークル、部活 club activity (activities) / clubs / group
・コーラ coke
・シュークリーム cream puff
・サイダー soda/ soda pop
・アイス ice cream/ ice candy / ice bar
・ソフトクリーム soft serve/ soft serve corn
・キーホルダー key chain
・シャープペン mechanical pencil
・サイン signature / autograph (←芸能人などのサインの場合)
・セロテープ scotch tape
・ガムテープ duct tape
・ダンボール cardbord box
・ヘッドライト headlamp / headlights
・ホッチキス stapler
・ホームページ website
・フライドポテト french fries (米) / chips (英)
・ホットケーキ pancake
・ココア hot chocolate / cocoa (発音は コゥコゥ)
・ノンシュガー sugar free/ without sugar
・ノルマ quota / goal
・ハンバーグ hamburger steak
・ミルクティー tea with milk
・レモンティー tea with lemon
・テーマ topic / theme (θíːm) ※テーマ、とは発音しません。
・ノートパソコン laptop
・ノースリーブ sleeveless(袖なしの)
・ファイト You can do it! Go for it! Come on! Hang on ! etc…
※fight=「ケンカ、争い」
・フライング false start / premature start
・ムードメーカ leader/ class clown / life of the party (盛り上げ役)
・モーニングサービス breakfast set
・リサイクルショップ second-hand shop
・レンタカー car rental ※「rent a car=車を借りる(動作)
・レジ cashier/ cash resister
・ワンマン dictatorial leader
※one-manは個人経営者を指す
・ガードマン security guard
・ガッツ courageous / brave (勇気のある)
※guts=内臓 (organs)
・ギャラ wage
・グラマー glamorous
・パン bread
・ドリンクバー free refills / all- you-can-drink (飲み放題)
・ジェットコースター roller coaster
・ジグザグ zigzag
・ジャンパー jacket
・ベビーカー (baby) stroller
・ビニール袋 plastic bag
・パーカー,トレーナー hoodie / sweatshirt
・パンツ(下着の) underwear/ shorts/ panties
・ピンセット tweezers
・プラスアルファ plus something / something extra
・ペットボトル plastic bottle
・ペアルック matching outfits / matching clothes
・コインランドリー laundromat
・ペーパードライバー driver on paper only /a driver with no experience
・OL Office worker
・グレーゾーン gray area (例) It's a gray area.=どっちとも言えないね。
・ボーイッシュ boyish ※「ボー」ってあまり伸ばさない
・パジャマ pajamas ※複数形で言います / PJs
・メリット/デメリット advantage, disadvantage, pros (良い面) and cons(悪い面)
・ラブラブ lovey-dovey (例) They are lovey-dovey
・ズボン pants(フランス語 juponが由来)
・デパート department store ※depart「出発する、外れる」など
・ボリューミー voluminous / so much / too much※volumyという英語はない
いかがでしたでしょうか?
日本で作られた言葉も、英語なんだけど意味がちょっと違うよ‥というような言葉も多く載せてみました。
「これも和製英語だったんだ~」っていう驚きがあればうれしいです♪^^
次回もまたお楽しみに☆
読みやすいと人気のある英語の本です↓☆