「人それぞれ」って英語でなんて言う?5つのフレーズをご紹介☆
Hello folks ! How are you today?
会話の中で、意見が合ったり共感できることもあれば、衝突したり、意見を述べ合うこともありますね。それは人は違うから当たり前に起きることだと思います。けんかになるのは嫌ですがね…(;´・ω・)
と、いうことで今回は、「人それぞれだよ」という英語のフレーズをいくつかご紹介いたします♪
みなさんなら、どんな単語を使って「人それぞれ」と伝えようとしますか?
- 1. Everyone is diffrent.
- 2.Suit yourself.
- 3.To each his own.
- 4: That's your choice.
- 5: Different people value different things.
1. Everyone is diffrent.
different は「違う」という単語です。
「Everyone is diffrent.=みんな違う(直訳)」という感じ。
Everyone is different and that's OK.
みんな違ってみんな良い。
2.Suit yourself.
「suit」は洋服のスーツ、の意味のほかに、「~が似合う」なんて意味もあります。
(例:The blue dress suits you ! その青いドレス似合ってるよ!)
では、「suit yourself」はどんな感じで使えるか例文を見てみましょう。
A: I dont feel like going to the event today.
今日のイベントに行きたくないな。
B: Suits yourself.
お好きにどうぞ。
なんかちょっと冷たく聞こえますか?「Suit yourself」は「あなた自身に合うように」みたいなニュアンスで使います。「好きにすれば?」って感じにも使います。
3.To each his own.
A: I can't believe that he likes that terrible shop.
彼があんなひどい店を好きって信じられない。
B: To each his own.
十人十色だね。
という感じで使えるこの「To each his own」は、日本の「十人十色」に当たります。
決まり文句のため女性に対して使っても「his」のままでOK。
4: That's your choice.
「choice=選択」という単語が入っていますのでわかりやすいかと思います^^
A: I'm not sure if I really should go to that school or not....
あの学校に行くべきかそうじゃないかどうしよう。
B: That's your choice, sweetie.
Take your time and think properly and I'm sure you will fine what's best.
あなたの選択することよ。ゆっくりよく考えなさい。きっと良い答えが見つかるよ。
5: Different people value different things.
「value」は「価値」という意味があり、日本語でも「バリュー」と表記されて使われますね。
昔、マクドナルドに「スーパーバリューセット」ってありませんでしたか?
あれは、「超価値あるセット」だったんですね! (今はハッピーセットかな?)
A: Different people value different things.
人それぞれ、異なることに価値を見出すものだよね。
B: You got that right.
その通りだね。
同じ教科書を与えられ、同じ教室で授業を受け、同じ宿題を渡されても、人それぞれ「この授業は面白い・楽しい・天国・つまらない・眠い・帰りたい」とか思いますよね。
人それぞれ物事の受け止め方や感じ方は違うため、異なった見方で価値を見出しあいますね。
いかがでしたでしょうか?今回は「人それぞれ」をテーマに英語フレーズを5つご紹介しました。気に入ったのがあったら10回以上はつぶやいて覚えて、使っていきましょう♪
Thank you very much☆
私も使ってるおすすめのフラッシュカードです♪