Alyssa's English

- 英語で夢を見よう -

「いただきます」って英語でなんて言う?食卓で使える英会話フレーズをご紹介☆

 

 

 

f:id:You-can-do-it:20200804013716j:plain

Hello everyone, how are you today? I hope you are great!

 

突然ですが・・・

 

 

みなさんは料理が好きですか?

 

 

私は普段、時短(というか手抜き?)ができる料理ばかりしていますが、急にものすごく頑張って凝ったものを作りたくなって頑張ってみたりもします。(でも、配分とかは適当になりがちです。性格ですね~^^;)

 

毎日行われる行動の一つに「食事」がありますね。

今回は、食事をする際に使える英会話フレーズをお伝えしていきたいと思います♪

 

目次

 

いただきます/ごちそうさま

 

 

「いただきます」の由来・意味

 

日本の「いただきます」の由来は、「神様へのお供え物を頂く」、「位の高い人から物を受け取るときに頂(いただき=頭上)掲げることから、「食べる・もらう」の謙譲語として「頂く」が使われるようになりました。

 

やがて、食事をする前のあいさつとして使われるようになっていきました。

 

「いただきます」の意味には「食材となってくれた命への感謝」、「食事に携わってくれた全ての人に感謝などの意味が込められています。

 

 

 

「ごちそうさま」の由来・意味

 

「ごちそうさま」を漢字で書くと「御馳走様」となります。

今の時代はレストランやスーパーマーケット、コンビニなどで簡単に食材が手に入りますが、昔は手に入れるのが簡単ではなく「馳走=走り回って」食材を調達していました。

 

やがて、丁寧語の「」を付けて「もてなす」という意味になり「贅沢な料理」を指す言葉になりました。

 

そして、一生懸命に食材を調達したり作ってくれた人に対しての感謝の意を込めて」を付けて「御馳走様」となりました。

 

日本語にはこのような素敵な語源や意味がある言葉が多くて改め美しいなぁと思います。

 

さて、英語には「いただきます」と「ごちそうさま」に当たる表現はあるか、というと

ん~、私が知る限り、ない・・・と思います。これは文化や宗教、習慣も絡んでくると思います。

では、なんと言ったらいいのでしょう?

 

英語の「いただきます」は?

 

Let's eat. 

さぁ、食べましょう。

 

Let's dig in.

食べよう!

 

※Digは「掘る」という意味。この表現はカジュアルですのでフォーマルな席ではあまり聞きません。

 

Oh I'm so hungry.

もうすっごいお腹空いてる!

 

This looks so yummy!

おいしそう~♪

 

英語の「ごちそうさま」は?

 I'm full. 

お腹いっぱいだよ。

 

It was great.

とてもおいしかったよ。

 

Thank you for the meal. It was great.

食事をありがとう。美味しかったよ。

 

料理ができましたよ。

 

Breakfast is ready.

朝食ができました。

 

Lunch is ready.

昼食ができました。

 

Dinner is ready.

夕食ができました。

 

The meal is ready.

食事ができました。

 

It's ready.

準備できましたよ。

 

 

さあ、食べて!

Let's eat!

さぁ、食べましょう。

 

Eat up!

さ、食べて!

 

Chow up!

食べな!(ごはんよ!/たんとお食べってイメージ)

 

Please try that cake.

そのケーキ、食べてみて。

 

 Knock yourself out.

ご自由に食べて頂戴ね^^

 

 

出来立てほやほや

 

出来立て=freshy-cooked, just-made, straight from the kitchen (oven),

 

This cake is freshy-cooked.

このケーキは出来立てほやほやですよ。

 

These coockies are straight from the oven so they are still very hot.

このクッキーはオーブンから出したばかりだからまだ熱いわよ。

 

 

~を自由に取って食べてね。

 

Help yourself to some fruit.

フルーツを好きに取って食べてくださいね。

 

Please help yourself to the salad.

好きにサラダを取って食べてくださいね。

 

Please help yourself to whatever (anything) you like.

好きなものを何でも取って食べてくださいね。

 

Feel free to get any food you'd like to eat from the fridge.

冷蔵庫から食べたいものを取って食べてくださいね。

 

 

 

~を取ってくれますか?

 

Can (Could) you pass me the salt? 

塩を取ってくれますか?

 

Please pass me the pepper.

胡椒を取ってください。

 

冷ます

 

It's hot so blow on to cool it down.

熱いからフーフーして冷ましてね。

 

Let it stay until it gets cooler.

冷めるまで置いておきましょう。

 

 

美味しい

 

It's yummy!

 

It's tasty!

 

It's delicious!

 

It's great!

 

I love it!  

 

など…^^

 

 

お腹空いた

 

I'm hungry.

お腹空いた。

 

I'm a little hungry.

ちょっとお腹空いてる。

 

I'm starving.

お腹減って死にそうだよ。

 

My stomach is grumbling!

お腹が鳴ってるよ!

 

I could eat a cow!

超お腹空いてる!!!(牛一頭丸々食べれそうなくらい)

 

 

お腹いっぱい

I'm full.

お腹いっぱーい。

 

I can't eat anymore.

もう食べられないよ。

 

I ate too much.

食べ過ぎた。

 

 

 

~はいかが?

 

Would you like some dessert after the meal?

食後にデザートはいかが?

 

Would you like a cup of tea or coffee?

紅茶かコーヒーでもいかがですか?

 

 

いかがでしたでしょうか?

今回は、食事の際に使える英会話フレーズをご紹介しました。

良く聞くフレーズから、あまり聞くことのないフレーズも入れてみました。

ぜひご家族との団らん中に突然言ってみてくださいね♪hehe